您所在的位置: 首页 > 商务英语 > 会议 > 中国国家机关单位名称英译 双语图文音乐FLASH
  • 中国国家机关单位名称英译

  • 日期:Mon Oct 27 07:41:38 CST 2008      来自:碟中碟      http://www.englishto.com
    • 临摹一下】【划词翻译
    •   全国人民代表大会National People’s Congress (NPC)
        
        主席团Presidium
        
        常务委员会Standing Committee
        
        办公厅General Office
        
        秘书处Secretariat
        
        代表资格审查委员会Credentials Committee
        
        提案审查委员会Motions Examination Committee
        
        民族委员会Ethnic Affairs Committee
        
        法律委员会Law Committee
        
        财务经济委员会Finance Affairs Committee
        
        外事委员会Foreign and Economy Committee
        
        教育,科学,文化委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee
        
        内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs
        
        华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee
        
        法制委员会Commission of Legislative Affairs
        
        特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions
        
        宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution
        
        中华人民共和国主席President of the People’s Republic of China
        
        中央军事委员会Central Military Commission
        
        最高人民法院Supreme People’s Court
        
        最高人民检察院Supreme People’s Procuratorate
        
        国务院State Council
        
        (1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council
        
        外交部Ministry of Foreign Affairs
        
        国防部Ministry of National Defence
        
        国家发展计划委员State Development Planning Commission
        
        国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission
        
        教育部Ministry of Education
        
        科学技术部Ministry of Science and Technology
        
        国家科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
        
        国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission
        
        公安部 Ministry of Public Security
        
        国家安全部 Ministry of State Security
        
        监察部 Ministry of Supervision
        
        民政部 Ministry of Civil Affairs
        
        司法部 Ministry of Justice
        
        财政部 Ministry of Finance
        
        人事部 Ministry of Personnel
        
        劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security
        
        国土资源部Ministry of Land and Resources
        
        建设部Ministry of Construction
        
        铁路部 Ministry of Railways
        
        交通部 Ministry of Communications
        
        信息产业部 Ministry of Information Industry
        
        水利部Ministry of Water Resources
        
        农业部Ministry of Agriculture
        
        对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
        
        文化部Ministry of Culture
        
        卫生部Ministry of Public Health
        
        国家计划生育委员会State Family Planning Commission
        
        中国人民银行People’s Bank of China
        
        国家审计署State Auditing Administration
        
        (2)国务院办事机构Offices under that State Council
        
        国务院办公厅General Office of the State Council
        
        侨务办公厅Office of Overseas Chinese Affairs
        
        港澳办公厅Hong Kong and Macao Affairs Office
        
        台湾办公厅Taiwan Affairs Office
        
        法制办公厅Office of Legislative Affairs
        
        经济体制办公厅Office for Economic Restructuring
        
        国务院研究室Research Office of the State Council
        
        新闻办公室Information Office
        
        (3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council
        
        海关总署General Administration of Customs
        
        国家税务总局State Taxation Administration
        
        国家环境保护总局State Environmental Protection Administration
        
        中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)
        
        国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television
        
        国家体育总局State Physical Cultural Administration
        
        国家统计局State Statistics Bureau
        
        国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce
        
        新闻出版署Press and Publication Administration
        
        国家版权局State Copyright Bureau
        
        国家林业局State Forestry Bureau
        
        国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision
        
        国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)
        
        国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)
        
        国家旅游局National Tourism Administration
        
        国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs
        
        国务院参事室Counsellors’ Office of the State Council
        
        国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council
        
        (4)国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council
        
        新华通讯社Xinhua News Agency
        
        中国科学院Chinese Academy of Sciences
        
        中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences
        
        中国工程院Chinese Academy of Engineering
        
        国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council
        
        国家行政学院National School of Administration
        
        中国地震局China Seismological Bureau
        
        中国气象局China Meteorological Bureau
        
        中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRS)
        
        (5)部委管理的国家局State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
        
        国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
        
        国家国内贸易局 State Bureau of Internal Trade
        
        国家煤炭工业局 State Bureau of Coal Industry
        
        国家机械工业局State Bureau of Machine Building Industry
        
        国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry
        
        国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
        
        国家轻工业局State Bureau of Light Industry
        
        国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry
        
        国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry
        
        国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau
        
        国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry
        
        (以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
        
        国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
        
        国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
        
        国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
        
        国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
        
        国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
        
        国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
        
        国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
        
        国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for Entry/Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
         
    • 临摹一下】【划词翻译】                
    •  如果您喜欢该内容,请把他推荐给你的好友吧!点击"复制连接"然后粘贴即可!
         
  • 相关资源

  • 本周 会议 排名

  • Google